date

Послы мира из Самарканда

Послы мира из Самарканда

Когда языки соединяют сердца — мир становится ближе. Именно это доказали студенты и преподаватели Самаркандского государственного института иностранных языков, которые стали частью 43-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО.

Этой осенью Самарканд стал городом, где звучали десятки языков мира — от английского и французского до арабского, китайского и русского. Но главным языком, пожалуй, стал язык взаимопонимания. Среди многочисленных делегатов и гостей из 194 стран работали более четырёхсот волонтёров и переводчиков из СамГИИЯ — молодых людей, чьё знание языков превратилось в инструмент дружбы, уважения и сотрудничества.

Они встречали делегации в аэропорту, сопровождали гостей, помогали в залах заседаний, на форумах, круглых столах, культурных вечерах. Слушали, переводили, улыбались, объясняли, иногда просто помогали найти нужный зал — но всё это делали с чувством большой миссии. Потому что в эти дни каждый из них был лицом Узбекистана.

«Мы чувствовали себя частью чего-то огромного — не просто переводчиками, а посредниками между культурами», — говорит одна из волонтёров Каримова Диёра, студентка первого курса факультета романо-германских языков. «Это не просто практика. Это жизнь, где каждое слово имеет значение».

ЮНЕСКО — это не просто организация. Это идея о том, что мир можно построить не силой, а взаимопониманием, образованием, культурой. И студенты СамГИИЯ эту идею не только изучают на лекциях, но и воплощают вживую. Ведь изучение языков — это не сухая грамматика и не экзамены. Это способность слышать другого, понимать интонации его мира, принимать различия как богатство.

Когда юноша из Самарканда переводит речь делегата из Африки, а девушка с факультета русской филологии помогает французской журналистке, — это не просто общение. Это рождение доверия между странами. И именно в этом — суть миссии ЮНЕСКО: строить мир в умах людей.

Сегодня знание языков становится не роскошью, а необходимостью, особенно в мире, где границы становятся всё условнее. Обучение иностранным языкам — это не только путь к карьере, но и к осознанности, к уважению к другим культурам. Поэтому участие СамГИИЯ в такой масштабной конференции — это вклад не только в организацию события, но и в развитие самой идеи международного диалога.

Сотрудники института отмечают: подобные инициативы помогают студентам осознать практическую ценность знаний. Перевод, волонтёрство, межкультурное общение — всё это становится частью реального образовательного процесса, где язык перестаёт быть учебным предметом и становится мостом.

Самарканд, город, где веками пересекались караванные пути, снова становится символом соединения цивилизаций. И если раньше здесь встречались торговцы и мудрецы, то теперь — молодые лингвисты, педагоги и волонтёры, несущие миру голос понимания.

Как сказал декан Романо-германской филологии СамГИИЯ У.У Саттаров: «Когда наши студенты переводят — они не просто говорят на другом языке. Они создают пространство, где нет "своих" и "чужих". Есть только люди, желающие понимать друг друга».

И, возможно, именно с таких слов, улыбок и жестов начинается настоящий мир — тот, о котором мечтает ЮНЕСКО.

Авторы:

Ахмедова Парвина Абдуманноновна,

волонтер, переводчик и преподаватель СамГИИЯ

Эргашева Дилноза Тохировна,

Преподаватель СамГИИЯ

Ctrl
Enter
Нашли ошибку?
Выделите фразу и нажмите Ctrl+Enter
Новости » Общество » Послы мира из Самарканда