Началось ли использование слова "ўрон" вместо "пароль"?

В июле 2025 года Комиссия по терминологии при Кабинете Министров приняла очередное решение о замене иностранных терминов узбекскими эквивалентами. В связи с этим были найдены узбекские эквиваленты для 40 иностранных слов.
Среди этих изменений наиболее примечательными были слова, относящиеся к сфере технологий и электронных документов. В частности, было объявлено, что слово "пароль" будет переведено на узбекский язык как "ўрон".
В электронной цифровой подписи и цифровых сервисах фраза “паролни ўзгартириш” стала проявляться в узбекском языке в форме "ўронни ўзгартириш." Это приводит к непонятному и неверному толкованию для большинства пользователей.
Аналитики считают, что правильный и точный перевод этих терминов очень важен, поскольку неправильные слова могут привести к путанице и неправильному пониманию у некоторых пользователей. Кроме того, использование слова "ўрон" в системах цифровых услуг и электронной подписи должно быть практически понятно пользователю.
Комиссия по терминологии стремится обогатить узбекский язык современными технологическими словами и предотвратить потерю международных слов посредством таких изменений.
