
Тожикистоннинг минглаб фуқаролари ўз фамилияси ва шарифларининг -вич ва -ов(-ев) қўшимчали русча кўринишига қайтди. Бу ҳақида ушбу давлат ҳукумати ҳузуридаги тил ва атамашунослик қўмитаси масъул ходими Абдураҳим Зулфониён маълум қилди.
“Қўмитамиз мутахассислари қатор туманлар — Яван, Спитамен, Истравшан, Шаҳристон ва Матчда тадқиқот ўтказди. Меҳнат муҳожирлигидан қайтганларнинг кўпчилиги Россияда уларнинг –и, -зод, -он, -ён, -йен, -ниё, -фар билан тугайдиган фамилияларига боғлиқ муаммолар пайдо бўлганини айтишди. Шунинг учун улар яна ўзларининг олдинги “русча фамилиялари”га қайтишди”, — деди у.
Бундай ҳолат пойтахтда ҳам кузатилаяпти. Душанбе шаҳридаги Фирдавсий тумани ФҲДЁ бўлими мудири Саёҳат Дўстизоданинг айтишича, унга маҳаллий аҳоли ўзларининг тожикча фамилияларини –вич ва –ов(-ев) қўшимчалари қўлланилган муқобилига ўзгартириб беришни сўраб тез-тез мурожаат қилмоқда. Лекин унинг сўзларига кўра, фамилияни “русчаси”га алмаштириш меҳнат мигрантининг Россиядаги ҳаётини енгиллаштириши қийин. “Ва қолаверса, менга маълумки, Тожикистоннинг –и, -зод, -он, -ён ва бошқа қўшимчали юзлаб фуқаролари Россия фуқаролигини олишган”, дейди С.Дўстизода.
Аммо экспертларнинг ишончи комилки, фамилияларни руслаштириш тожикча исмни тожикча фамилиядан фарқлай олмасликдан шикоят қилиб келадиган Россия полицияси ва иш берувчилари билан боғлиқ муаммодан қочиш имконини беради.
Манба: Tnews.uz «Замин»ни Telegram’да ўқинг!
Ctrl
Enter
Хато топдИнгизми
Иборани ажратиб Ctrl+Enter тугмасини босингМавзуга оид янгиликлар