Savol:
Men arab tilini bilmayman. Shu bois Qur’onning o‘zbek tilidagi tarjimasini yod olsam, buning savobi arab tilida yodlash bilan bir xil bo‘ladimi?
Javob:
Yo‘q, o‘zbekchasini yodlash aslini yodlagandek daraja va savobni berolmaydi. Tarjimalar Qur’onning o‘rniga o‘tmaydi. Chunki ular Qur’onning emas, Qur’on ma’nosining tarjimalari hisoblanadi xolos.
Qur’onni yodlash uchun arab tilini bilish shart emas. Arabcha harflarni o‘rganib, Qur’onni tajvidli biluvchi kishi nazoratida yodlasa bo‘ladi.
Vallohu a’lam.
Mubashshir Ahmad
Manba: Azon.uz “Zamin” yangiliklarini “Twitter”da kuzatib boring
Ctrl
Enter
Xato topdIngizmi?
Iborani ajratib Ctrl+Enter tugmasini bosingMavzuga oid yangiliklar
Ijtimoiy tarmoqlar davrida ruhiy salomatlikni qanday saqlash mumkin?
Xatolar va mag‘lubiyatlar... ular kechiriladimi?
O‘zi choy damlaydi va suhbatlashadi: dunyodagi birinchi “aqlli” choynak taqdim etildi (video)
KXDR Rossiyaga 100 minggacha harbiy yuborishi mumkin
Omega-3 qanday qilib ozishga yordam beradi?
Tyumen oblastiga O‘zbekistondan mehnat migrantlari ishga jalb qilinadi
Global ochlik va qashshoqlikka qarshi kurash alyansiga 82 mamlakat a’zo bo‘ldi
Turkiya Isroil prezidenti samolyotini havo hududiga kiritmadi