date

Американский переводчик Марк Рис взыскал компенсацию за нарушение авторских прав

В Узбекистане завершилось важное судебное дело, связанное с авторским правом. По сообщению Министерства юстиции, в апреле этого года ученый и переводчик Марк Рис подал иск в Межрайонный суд по гражданским делам Учтепинского района города Ташкента. В нем он потребовал взыскать компенсацию за ущерб, причиненный в результате нарушения авторских прав.

Данное гражданское дело было рассмотрено судом. Согласно решению суда, с ответчика — ответственного сотрудника Узбекского государственного университета мировых языков М. Чутпулатова — в пользу истца Марка Риса взыскана компенсация в размере 50 базовых расчетных величин, что составляет 20 миллионов 600 тысяч сумов.

Это дело возникло вокруг перевода знаменитого романа Абдуллы Кадыри «Минувшие дни» («O‘tkan kunlar») на английский язык под названием «Bygone Days». Ранее Марк Рис обратился в Министерство юстиции, заявив, что переводил это произведение на английский язык в течение 15 лет, а его электронная версия распространяется без разрешения.

На основании обращения Министерство юстиции провело проверку в Узбекском государственном университете мировых языков. В ходе проверки были выявлены факты нарушения авторских прав.

После этого в отношении ответственного сотрудника университета был составлен протокол по статье 177¹ Кодекса об административной ответственности, и дело было направлено в суд. По решению суда на сотрудника наложен штраф в размере 2 миллионов 60 тысяч сумов. Также на него возложена обязанность удалить электронную копию произведения из системы unilibrary.uz.

Этот случай еще раз показал, насколько важен вопрос защиты авторских прав и интеллектуальной собственности. Особенно если многолетний труд по переводу, научные исследования и творческие усилия распространяются без согласия автора, это является серьезным вопросом не только с правовой, но и с моральной точки зрения.

Перевод шедевра национальной литературы, такого как «Минувшие дни», требует огромного труда, терпения и ответственности. Поэтому при использовании таких работ необходимо строго соблюдать требования закона и получать согласие автора или правообладателя.

Короче говоря, взыскание компенсации в пользу Марка Риса показывает, что нарушению авторских прав была дана правовая оценка. Это событие стало серьезным сигналом для образовательных учреждений, электронных библиотек и распространителей контента: в цифровую эпоху подход «скопировал и готово» не работает. У творческого труда есть владелец, есть права, и есть закон, который их защищает.

Ctrl
Enter
Нашли ошибку?
Выделите фразу и нажмите Ctrl+Enter
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Новости » Культура » Американский переводчик Марк Рис взыскал компенсацию за нарушение авторских прав